问题

复制网址
  

《东坡画扇》古文翻译

先生职临钱塘江日,有陈诉负绫绢钱二万不偿者。公呼至询之,云:“某家以制扇为业,适父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也。”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔作行书草圣及枯木竹石,顷刻而尽。即以付之曰:“出外速偿所负也。”其人抱扇泣谢而出。始逾府门,而好事者争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊恨不胜而去。遂尽偿所逋,一郡称嗟,至有泣下者。

最后一句:“遂尽偿所逋,一郡称嗟,至有泣下者。”怎么翻译?

  

参考答案

东坡画扇,译文

苏东坡到钱塘就职时,有人告状说有个人欠购绫绢的两万绫绢钱不还,苏东坡把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,我父亲刚刚亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱。”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你开张起来。”片刻扇送到,东坡取空白的夹娟扇面二十把,拿起判案笔书写行书、草书,并画上枯木竹石,一挥而就。交给那人说:“快去外面卖了还钱。”那人流泪拿扇边答谢苏东坡边往外走,刚过府门,就有欣赏喜欢苏东坡的人争相用千钱购扇,手里拿的马上卖完了,而后来的想买,买不到,无不非常懊悔而离开。于是卖扇人用卖扇的钱终于还清了欠款,全郡县的人都慨叹不已,甚至还有感动流泣的人!

1楼

你好,很高兴为你回答问题。只是翻译最后一句吗?译文如下:于是就偿还清了他所欠的账,全郡县的人都慨叹不已,甚至还有感动流泣的人!你看看怎么样啊?希望我的回答对你有所帮助!

2楼

Copy URL: 《东坡画扇》古文翻译 http://www.bajiu.cn/jiaoyu/bangzhu/bangzhu/?id=2081363